L' auberge espagnole - Ein Jahr in Barcelona
- Deutsche Übersetzung unten -
Salut tout le monde,
"This could be Rotterdam or anywhere, Liverpool or Rome, 'cause Rotterdam is
anywhere, anywhere alone." That's what The Beautiful South sung. Bei mir war
es Hongkong et pour Xavier c'est Barcelone. L' auberge espagnole est un film
français en sept langues: Français, English, Deutsch, Español, Catalán,
Italiano og Dansk. Un film polyglotte pour des gents polyglottes. L' auberge
espagnol kann man nicht anders als in sieben Sprachen beschreiben.
Xavier est étudiant en Paris et décide à participer au programme Européen
Erasmus. Erasmus von Rotterdam war Scholastiker, einer der größten Gegner
Luthers und ist so ziemlich überall in Europa herumgekommen. England und
auch Freiburg zählen zu seinen Stationen. Mais pour Xavier c'est une autre
chose. Erasmus c'est des formulaires. Xavier réussit en la lutte contre la
burocratie et peut aller à Barcelone. Ainsi il lui faut partir de Paris, de
sa familie et sa copine - Martine.
Barcelona es una ciudad differente de Paris. Xavier no habla español y tiene
muchas difficultades de orientirse. Sobre todo no tiene piso. Fortunadamente
encontró Jean-Michel, un neuroquirugico frances, que trabaja en Barclona y
que le ofrece quedar en su piso. Jean-Michel est marié. Sa femme,
Anne-Sophie, ne parle espagnole et se sent très seule.
Xavier finalmente busca un piso. Es parte de una comunidad de estudiantes
extranjeros. Tobias ist Deutscher, Lars er Dansk, Alessandro è Italiano,
Wendy is from England, solamente Soledad es española. Cuando tienen
problemas con el arrendador, Xavier las suelve, pero tienen que pagar más
cada mes. Necesitan una séptimo compañero, una chica Belga. El unico que
disturbe eso paraíso es William. William is Wendy's brother and a real nerd.
Apart from that he is a pain in the neck of the others he just thinks in
stereotypes, which makes things even worse.
L' auberge espagnole ist wunderbar, weil er alles enthält, was Leute
erleben, die für längere Zeit im Ausland waren. Jean-Michel, pour example
est un homme superficiel: Il travaille, mais il ne s'interesse pas à la cité
Barcelone. Anne-Sophie est une femme qui suit son mari mais s'ennuie dans la
cité nouvelle. Xavier and Wendy have both to prove that they can stay
faithful to their boy- or girlfriend, in which they do not succeed. Le
meilleure est quand Xavier est rentrè a Paris. Il met sa copine et sait qu'
ils se ne vont jamais revoir. Sabes que cambiestes pero los demás no lo
pueden entender.
Kurz L' auberge espagnole hat als das verkörpert, was ich in Hongkong erlebt
habe. Dafür hat L'auberge espagnole ein Pint Guinness zu 69 Hongkong-Dollar
(10 Euro) verdient.
It would be easy if L' auberge espagnole would not be a French film. J'aime
tue le régisseur pour cet scene en che Alessandro va per la strada con
movimenti strangeri. And I hate these Frogs for their obsession to teach
their audience about foreign cultures by using stereotypes. Deswegen bleiben
Tobias und Lars so blass, weil sie sich einfach nicht in Stereotype
einordnen lassen. Lars har ingen ejenhed. Lars kan er Dansk eller Svensk
eller Norsk. There would be no difference. Dafür gibt es wieder einen
Frankreichabzug von zwei Euro, auch wenn L' auberge espagnole die
rührendeste Komödie war, die ich seit Italienisch für Anfänger gesehen habe.
8 von gezahlten 6,50 Euro.
- Deutsche Übersetzung -
Hallo allerseits,
"Es könnte Rotterdam oder irgendwo sein, Liverpool oder Rom. Denn Liverpool
ist überall, überall, wo Du alleine bist." Das haben The Beautiful South
gesungen. Bei mir war es Hongkong und für Xavier Barcelona. L' auberge
espagnole ist ein französischer Film in sieben Sprachen: Französisch,
Englisch, Deutsch, Spanisch, Catalanisch, Italienisch und Dänisch. Ein
polyglotter Film für polyglotte Leute. L' auberge espagnol kann man nicht
anders als in sieben Sprachen beschreiben.
Xavier studiert in Paris und entscheidet sich an dem europäischen
Erasmus-Programm teilzunehmen. Erasmus von Rotterdam war Scholastiker, einer
der größten Gegner Luthers und ist so ziemlich überall in Europa
herumgekommen. England und auch Freiburg zählen zu seinen Stationen. Aber
für Xavier bedeutet das was anderes, jede Menge Formulare. Xavier gewinnt
den Kampf gegen die Bürokratie und darf nach Barcelona fahren. Also muss er
Paris, seine Familie und seine Freundin Martine verlassen.
Barcelona ist eine andere Stadt als Paris. Xavier spricht kein Spanisch und
hat große Schwierigkeiten, sich zurecht zu finden. Außerdem hat er keine
Wohnung. Zum Glück trifft er Jean-Michel, einen Neurochirurgen, der in
Barcelona arbeitet und ihm anbietet, in seiner Wohnung zu bleiben.
Jean-Michel ist verheiratet. Seine Frau, Anne-Sophie, spricht kein Spanisch
und fühlt sich sehr einsam.
Xavier findet schleißlich ein Zimmer in einer WG ausländischer Studenten.
Tobias ist Deutscher, Lars Däne, Alessandro Italiener, Wendy stammt aus
England, nur Soledad ist Spanierin. Als sie dann Probleme mit dem Vermieter
haben, löst Xavier sie, aber sie müssen nun jeden Monat mehr Miete zahlen.
Sie brauchen einen siebten Mitbewohner, ein belgisches Mädchen. Der einzig,
der diese Idylle stört ist William. William ist Wendys Bruder und ein
Vollidiot. Nicht nur, dass er allen auf den Wecker geht, er denkt auch noch
in Stereotypen und macht damit nur alles schlimmer.
L' auberge espagnole ist wunderbar, weil er alles enthält, was Leute
erleben, die für längere Zeit im Ausland waren. Jean-Michel, zum Beispiel
ist sehr oberflächlich: Er arbeitet, interessiert sich aber sonst nicht für
Barcelona. Anne-Sophie stellt die Frau dar, die ihrem Mann folgt und sich in
der neuen Stadt langweilt. Xavier und Wendy müssen beide ihre Treue zu ihrem
Freund oder Freundin beweisen, was sie dann doch nicht hinbekommen. Das
beste ist als Xavier nach Paris zurückkehrt. Er trifft sich noch einmal mit
seiner Freudin und weiss, dass sie sich nie wiedersehen werden. Du weisst,
dass Du dich verändert hast, aber die anderen werden es nie verstehen
können.
Kurz L' auberge espagnole hat als das verkörpert, was ich in Hongkong erlebt
habe. Dafür hat L'auberge espagnole ein Pint Guinness zu 69 Hongkong-Dollar
(10 Euro) verdient.
Es wäre natürlich einfacher, wenn L' auberge espagnole kein französischer
Film wäre. Ich könnte den Regisseur für die Szene umbringen, in der er
Alessandro mit komischen Bewegungen über die Straße laufen lässt. Und ich
hasse diese Franzosen für ihre Besessenheit, ihrem Publikum unbedingt fremde
Kulturen vorstellen zu müssen, indem sie Stereotype benutzen. Deswegen
bleiben Tobias und Lars so blass, weil sie sich einfach nicht in Stereotype
einordnen lassen. Lars hat keine Identität. Lars könnte Däne oder Schwede
oder Norweger sein. Es würde keinen Unterschied machen. Dafür gibt es wieder
einen Frankreichabzug von zwei Euro, auch wenn L' auberge espagnole die
rührendeste Komödie war, die ich seit Italienisch für Anfänger gesehen habe.
8 von gezahlten 6,50 Euro.